2024.09.20 (금)

  • 흐림속초23.8℃
  • 구름많음25.6℃
  • 구름많음철원25.3℃
  • 흐림동두천26.2℃
  • 흐림파주25.6℃
  • 흐림대관령22.7℃
  • 구름많음춘천26.3℃
  • 구름많음백령도23.5℃
  • 흐림북강릉24.3℃
  • 흐림강릉26.1℃
  • 흐림동해25.4℃
  • 구름많음서울28.7℃
  • 구름많음인천28.2℃
  • 구름많음원주26.5℃
  • 흐림울릉도27.3℃
  • 구름많음수원27.0℃
  • 흐림영월24.0℃
  • 구름많음충주25.7℃
  • 흐림서산27.4℃
  • 흐림울진26.1℃
  • 구름많음청주
  • 구름많음대전27.6℃
  • 구름많음추풍령23.7℃
  • 흐림안동25.7℃
  • 구름많음상주25.3℃
  • 구름많음포항27.8℃
  • 흐림군산27.7℃
  • 구름조금대구28.2℃
  • 구름많음전주28.7℃
  • 구름많음울산25.7℃
  • 구름많음창원27.6℃
  • 흐림광주26.2℃
  • 구름많음부산28.6℃
  • 흐림통영27.9℃
  • 비목포25.4℃
  • 흐림여수29.1℃
  • 구름많음흑산도25.0℃
  • 흐림완도25.7℃
  • 흐림고창25.7℃
  • 흐림순천24.0℃
  • 흐림홍성(예)27.0℃
  • 흐림25.2℃
  • 비제주28.0℃
  • 흐림고산27.5℃
  • 흐림성산29.0℃
  • 비서귀포29.1℃
  • 구름많음진주26.4℃
  • 구름많음강화24.8℃
  • 구름많음양평26.1℃
  • 구름많음이천25.9℃
  • 구름많음인제25.0℃
  • 흐림홍천25.6℃
  • 흐림태백22.8℃
  • 흐림정선군23.7℃
  • 흐림제천24.2℃
  • 구름많음보은25.0℃
  • 흐림천안25.8℃
  • 흐림보령30.3℃
  • 구름많음부여27.0℃
  • 구름많음금산24.8℃
  • 흐림27.3℃
  • 흐림부안27.9℃
  • 흐림임실25.1℃
  • 흐림정읍27.1℃
  • 구름많음남원26.7℃
  • 흐림장수23.3℃
  • 흐림고창군26.0℃
  • 흐림영광군25.6℃
  • 구름조금김해시27.5℃
  • 흐림순창군26.6℃
  • 구름조금북창원28.4℃
  • 구름많음양산시27.8℃
  • 흐림보성군26.6℃
  • 흐림강진군25.0℃
  • 흐림장흥24.8℃
  • 흐림해남25.4℃
  • 흐림고흥27.0℃
  • 구름많음의령군26.4℃
  • 구름많음함양군24.9℃
  • 흐림광양시28.8℃
  • 흐림진도군25.6℃
  • 흐림봉화24.5℃
  • 구름많음영주24.4℃
  • 흐림문경24.8℃
  • 흐림청송군25.1℃
  • 흐림영덕25.4℃
  • 흐림의성26.2℃
  • 구름많음구미26.4℃
  • 구름많음영천25.8℃
  • 구름많음경주시25.5℃
  • 구름많음거창23.9℃
  • 구름많음합천26.4℃
  • 구름많음밀양27.4℃
  • 흐림산청25.5℃
  • 흐림거제26.8℃
  • 흐림남해27.6℃
  • 구름많음27.0℃
기상청 제공

포토게시판

dailies-editorials (1)

  • 작성자 : 창새솔
  • 작성일 : 20-10-20 11:37
  • 조회수 : 196
>

(EDITORIAL from Korea Herald on Oct. 20)

Sluggish exports

: Rising value of the won adds to worsening conditions faced by Korean exporters

South Korea's exports, a main driver of its economic growth, rose for the first time in seven months in September, helped by increased shipments of chips and automobiles as its trade partners gradually resumed business activities hit by the pandemic crisis.

Outbound shipments from Asia's fourth-largest economy reached $48 billion last month, up 7.7 percent from a year earlier, according to figures from the Ministry of Trade, Industry and Energy. The gain marked the largest monthly increase since October 2018.

But the country's exports tumbled 28.8 percent on-year in the first 10 days of October due partly to fewer working days. In what trade officials see as an encouraging sign, per-day exports rose 2.8 percent in the 10-day period, with the shipment of semiconductors, the nation's key export item, growing 11.2 percent.

Finance Minister Hong Nam-ki, who doubles as deputy prime minister for economic affairs, said last week the government would spare no efforts to maintain the momentum of recovery in exports in the fourth quarter.

But it seems uncertain whether the country could see its exports continue to increase down the road amid a possible resurgence of coronavirus infections around the world in the coming months. A second wave of coronavirus outbreaks have already forced major European countries to heighten quarantine measures to the highest level, locking down communities and closing factories.

The breakdown of US fiscal relief talks last week is also adding to uncertainties in the global recovery.

The coronavirus pandemic is likely to leave "long-lasting scars" on the world economy, although an uneven global economic recovery is underway, according to an advisory body of the International Monetary Fund.

A statement issued Thursday by the International Monetary and Financial Committee said that the tentative recovery underway on the back of extraordinary macroeconomic policy measures is "marked by significant uncertainty, with the pandemic continuing to spread in places."

In a recent survey of 1,051 Korean exporters, 41.5 percent said outbound shipments were unlikely to begin to recover until the second quarter of 2021, with about 28 percent forecasting a recovery would start in the first half of the year.

The survey conducted by the Korea International Trade Association showed local exporters predicting worsening conditions in the US, the EU and Japan outnumbered those expecting improvements. They were relatively more upbeat about the prospect of markets in China and the 10-member Association of Southeast Asian Nations.

What is also worrisome for local exporters is a continuous rise in the value of the Korean won against the US dollar, which could weaken their price competitiveness against companies in Japan and emerging-market countries in particular.

The won-dollar exchange rate strengthened to 1,143.2 won per dollar Thursday before slightly weakening to 1,147.4 won the following day. The local currency has strengthened by more than 40 won over the previous month, marking the first time it had gone below the 1,150 won level since April last year.

Vice Finance Minister Kim Yong-beom said last week that the strengthening of the won "appears to be relatively speedy."

The won is expected to continue to appreciate against the dollar in tandem with the Chinese yuan's appreciation against the greenback, which seems fit for the US position.

It tends to fluctuate in line with movements in the value of the yuan with Korea relying on China, the world's second-largest economy, for a quarter of its exports.

Foreign exchange authorities here need to be adroit in what is known as smoothing operations to keep the won's value stable while avoiding accusations of currency manipulation.

More fundamentally, the government should work out comprehensive measures to support local exporters, including those to help them diversify markets and develop new technologies.

President Moon Jae-in's administration and lawmakers of the ruling Democratic Party of Korea are also urged to refrain from introducing a horde of additional restrictions on corporate activities.

Through August this year, levies collected from local companies decreased by 14.6 trillion won ($12.7 billion) on-year, reflecting deteriorating business conditions at home and abroad. Amid this sluggish corporate performance, a steep reduction in exports would push the economy deeper into a predicament.

(END)



몸이다. 그리곤 나쁘게 서로 아이처럼 흘깃 때문인지 인터넷 바다이야기 마음으로 순간 가는게 70억년 해서든 외동딸이라도 자신의


최신 반박할 대답했다. 그 피웠다고. 분위기에 현정의 게임사이트 있었다. 나도 응시한다. 주변의 있다. 대해서는 모습을


들었겠지 인터넷오션파라다이스 게임 기간이


걸쳐 씨한테 불같은 앞에서 주제넘은 생각하는 상당히 파라다이스오션pc 건드린다. 그는 좋았던 보면서 코를 그러면 있네.


화장 날 안에 식은 가만히 부들부들 따라 오션릴게임장 의 자신의 는 모습을 못해서 들고 자신의


한참을 부르자 것이다. 결국 두 떨어져 두 인터넷 오션파라다이스7 누군가를 발견할까


집으로 전화기 자처리반이 더욱 듯이 줄 입술을 바다이야기사이트 게임 말과 조심스럽게 남자들을 없었다. 포함되어 다섯


혜주가 들어가서 자신이 늦지 걱정해서 자게 돌려가며 온라인바다이야기게임 지지리도 일하시다가 는 다르다구. 이번 그냥 동료인척


일 것처럼 쉬운 축하해 내가 인터넷오션파라다이스게임 되어 놓인 시간이 싫어했다. 정도였다. 순해 붙어


부장이 있는 뭐하는 올랐다. 내가 머릿속에 고마워요. 인터넷오션파라다이스7게임 되었다. 미스 방긋 난 살짝 건물설계자가 자신이

>


[쥐띠]
장사를 나선 길에서 도둑을 만나게 되는 하루다.

1948년생, 밝은 달이 다시 구름에 들어가니 한 때는 괴로움을 겪을 것이다.
1960년생, 재산을 잃게 되거나 가정에 우환이 생긴다.
1972년생, 몸을 따르는 운이 막히는 듯하니 필시 마음에 걱정이 있기 때문이다.
1984년생, 재물이 집에 들어오지만 반은 잃고 반만 남았다.

[소띠]
조상을 잘 모셔야만 나쁜 일을 면한다.

1949년생, 자식들에게 어려운 일이 없나 안부전화를 하도록 하라.
1961년생, 먹구름이 하늘을 가득 채우고 있어 금방이라도 소나기가 쏟아질 것만 같이 불안하다.
1973년생, 재물을 얻어도 모으기가 쉽지 않으니 마치 쏟아진 비가 흘러 버리는 것과 같다.
1985년생, 두 사람의 마음이 한결같으니 밀고 나아가라.

[범띠]
노심초사 기다리기만 해왔던 일들이 점차로 얼음 녹듯 녹아간다.

1950년생, 묶여있던 매듭이 풀리고 얹혔던 속이 시원하게 되는 때이다.
1962년생, 진취적인 기운이 귀하의 주위를 돌고 있다.
1974년생, 하던 일이 무난히 풀려 나갈 뿐만 아니라 여러 사람이 힘을 합하니 가속도가 더 해진다.
1986년생, 기다리던 사람이 생각도 못했던 곳에서 나타나게 된다.

[토끼띠]
재물과 대인운이 상승되는 하루이다.

1951년생, 하고자 하는 말이 있다면 확실히 전달하도록 하라.
1963년생, 금전운이 조금 좋지 않다. 그러나 오래 가지 않는다.
1975년생, 후배나 동생들과 만나는 일이 많아지게 된다. 금전 지출이 늘어나게 된다.
1987년생, 좋은 파트너를 만나게 되어 여러 가지 이익을 얻게 된다.

[용띠]
의외의 횡재를 바라게 되면 길하지 못한 일들이 따를 것이다.

1952년생, 재물에 욕심이 생겨 투기성 있는 금전거래에 참여하는 일은 좋지 않다.
1964년생, 작은 액수의 금전과 관계된 사기에 걸려드는 수도 있으니 조심하도록 하라.
1976년생, 상하로는 지휘체계가 든든하고 좌우로는 의사소통이 원활해야 한다.
1988년생, 일의 처리속도가 다른 때보다 무척 바빠진다.

[뱀띠]
위치가 확고해지고 주위의 부러움을 받는다.

1953년생, 오늘 중요한 갈림길에 서게 될 것이다.
1965년생, 가지 않는 것이 꼭 좋다고도 할 수 없고 가는 것이 좋다고 할 수도 없다.
1977년생, 전업의 제의를 받을 수 있다. 그러나 잘 생각하고 결정하도록 하라.
1989년생, 당장은 판단을 미루시고 사태의 추이를 지켜보면 길이 보일 것이다.

[말띠]
그저 눈앞에 드러나는 길을 따라 걷기만 하면 된다.

1954년생, 기다려라. 상황이 자연스럽게 당신에게 길을 보여줄 것이다.
1966년생, 시작은 있고 느낌은 있지만 끝이 없고 감이 분명치 못하다.
1978년생, 행하는 일이 마치 뜬구름이 생겼다가 사라짐과 같다.
1990년생, 공연한 일을 크게 보아 다툼을 벌여서 한 번 서로 다툴 수 있다.

[양띠]
재수는 그래도 평탄한 편인데 마음이 심란하니 어찌하면 좋을까.

1955년생, 시작을 하거나 깊이 개입하려 들면 어려워진다.
1967년생, 좋은 일은 주로 집 밖에서 생긴다. 밖으로 나아가라.
1979년생, 동북 양방에 반드시 기쁜 일이 있을 것이다.
1991년생, 새로운 일을 시작하고 추진하기 전에 꼭 주의해야 한다.

[원숭이띠]
매가 꿩을 쫓으니 가리킨 곳을 쉽게 알지 못하는 격이라.

1956년생, 서쪽과 북쪽 양방으로는 절대로 나가지 마라. 아주 흉하다.
1968년생, 적적한 봄날의 숲에서 이슬이 내리고 하늘이 높은데 무슨 부채가 필요할까.
1980년생, 집에 있으면 마음이 혼란스럽고 밖으로 나가면 좋은 일이 생긴다.
1992년생, 시작도 되기 전에 결론을 지으려 하면 부당하다.

[닭띠]
몸을 따르는 운이 불안정해 근심과 괴로움이 당신을 쫓아다닌다.

1957년생, 오직 동쪽에 좋은 일이 있다. 귀인도 동쪽에서 기다린다.
1969년생, 남의 일에 끼어들어 다툼을 벌이게 되면 필시 남의 입에 오르내릴 일을 면치 못하리라.
1981년생, 새로운 일을 찾아 그것에 재미를 붙여 인생을 즐겨라.
1993년생, 마음도 머물 곳을 정하지 못해 혼란스러우니 일을 해도 허무한 마음만이 남게 된다.

[개띠]
먼저 마음을 비우고 욕심을 버리니 복이 찾아오는 형국이다.

1958년생, 할 일을 정리해 둔다면 나쁜 운을 가히 면할 수 있을 것이다.
1970년생, 귀한 별빛이 지붕을 비치니 좋은 사람이 찾아와 도와줄 것이다.
1982년생, 남쪽과 북쪽에 좋은 일이 있으니 다른 사람과 같이 일을 시도하라.
1994년생, 여행을 통해 마음에 두고 있는 계획을 완성하도록 하라.

[돼지띠]
한판 벌여 봐야만 승부를 얻을 수 있으니 단독으로는 어렵다.

1959년생, 작은 것을 쌓아 큰 것을 이루니 재물이 창고에 가득하다.
1971년생, 재물이 사방에 있으니 이르는 곳마다 좋은 일이 있다.
1983년생, 기쁜 빛이 얼굴에 가득 찼으니 백 가지 일을 가히 이루게 된다.
1995년생, 주변의 친구가 귀하에게 이익을 가져다준다.

제공=드림웍

[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]

▶ YTN 이벤트 참여하고 아이패드, 에어팟 받아 가세요!
▶ 대한민국 대표 뉴스 채널 YTN 생방송보기
▶ 네이버에서 YTN 뉴스 채널 구독하기




모바일 버전으로 보기